Sunday, January 28, 2007

Nora sings at a wedding

 It’s hard to believe that January is almost at an end. Thanks to the holidays, work, and skiing, this month has flown by. People here warned me about January – usually this is the month of negative 40 degree temperatures. Last year was a particularly harsh winter in this part of the world; you may remember news clips of record cold temperatures across Russia, and this band of frost extended down into Kazakhstan. I was looking forward to experiencing new depths of cold, having school cancelled, and bunkering down. But climate change sent another curve ball this year, and yesterday I awoke to the first above freezing air in quite a while. It was a shock to see things melting, but our speculations about the early arrival of spring were short-lived. By noon the cold had returned, and fresh snow covered the newly-formed ice later in the evening. This morning I awoke to the kind of warm winter day that makes you want to play. But skiing down the frozen river an hour later, I watched a front of blue-grey clouds crowd out the sun. We may be in for more snow.

The wind in this village keeps the sky and the land changing. It blows from the south, from across the steppe, and enters our streets from the river banks. Most trees in the village show signs of the wind, with short branches on one side or a list to the north. Sometimes walking home is like heading into a wind tunnel or like standing on the top the Snake Mountain cliffs. One day on that mountain I looked over the edge and watched from above as peregrine falcons circled, never once flapping their wings. Some mornings here I walk outside and am startled to hear the birds – this is the first sign that the wind is taking a break. Things feel very still on those days, everything is tentative without the rattling signposts or the rush of the pines lining the path to school.

The birds here are new takes on familiar forms – sparrows with large brown cheek patches, chickadees accented with yellow, blue, and green (they must have tumbled with parrots at some point), and magpies with long, white-flashing tails. I am surprised by the rarity of crows, but rock doves are the same the whole world over. My hands-down favorite, though, is the Kazakh woodpecker. On still days, I like to listen for and track down the local pair. They like the stand of pines behind the school, the little groves of aspens by abandoned factories, and electric posts everywhere under the sun. Why are woodpeckers always some combination of black, white, and red? They all have the same blueprint of colorless patches accented with crowns, stomachs, and crests of red. It’s like all the versions of woodpeckers got together one day around a bucket of red paint. Some dipped in their heads, others slid on their bellies. The Kazakh version appears to have sat down on a bright red bench before noticing the “Wet Paint” sign. I’m sure it has some sort of official name, but I think it’ll always be the Red-Butted Woodpecker to me.

Work has settled down, my counterpart has returned, and the class load is manageable. The plus side of the experience of teaching alone is that I have learned a ton of names from a combination of fear, necessity, and sneaky methods. Sneaky method number one was having students “practice writing their names in English,” while making name place cards at the same time. I asked my fifth graders what they wanted to be when they grew up and had them draw it on a small piece of paper. The put their names on the back and I had a new stack of flashcards to memorize. But my favorite thing was having the upper grades pick new English names. They came up with them all on their own (though I insisted that Shakira was not an English name), and their choices will tell you where they get most of their information about America. I have two Britney’s, a Madonna, a Kelly, two Jennifer’s (one Lopez, one Aniston), a Bruce Lee, and a David Beckham. I almost had a Chuck Norris, but Almas picked Jimmy instead and I couldn’t convince him otherwise. I gave some suggestions when people were stuck and was rewarded with a Tony, a Megan, and a Paul. My family and friends have namesakes in Kazakhstan!

Yesterday I went to the wedding reception of one of my Kazakh colleagues’ son. The bride had already been stolen a few weeks ago (this means that the wedding was a love match, not a crime), and lived with her husband’s family, so it wasn’t a real wedding, but a big deal nonetheless. The bride, I learned, was 17. Her husband was probably her age or older, but he could have passed for 14 or 15.

Almost the full compliment of teachers and administrators from our school attended the wedding. The rest of the hall was filled with family from as far away as Uzbekistan and friends of the bride and groom – some of whom were my students. Needless to say, my face will stick out like a sore thumb in the wedding video footage.

Anyways, as usual, the guests were expected to give well-wishing toasts. We teachers all went together and each said two words or less. I was thrilled to have gotten off so easily (my Kazakh can handle a two word toast), but the MC and the DJ (both teachers) called me back up as soon as I sat down to sing a song in Kazakh. Now, I know a handful of Kazakh songs, but I don’t know any of them completely. Luckily, about a month ago the DJ and I sang a duet for the birthday of my Kazakh tutor. So we jumped into that song and he started the first verse. I stood looking pretty, trying desperately to remember one of the lines from my verse when a middle-aged guest I didn’t know (who must have had a few vodka toasts in his belly) came down, took me in his arms and started dancing. Between birthday parties and random social gatherings, I’ve come to enjoy the chivalrous slow dancing here – it ranges based on dancing ability from junior high swaying in place to full ballroom spins. But this particular dance with a short man while cradling a microphone and trying to remember lyrics quickly began to border on the absurd. But never fear, my dear Americans, I have once again managed to successfully preserve our image abroad and come out of this experience ahead. Other couples came forward to dance, helping mask when I butchered that one line of the verse and forgot that we were supposed to sing the last chorus twice. After the song ended, my dancing partner disappeared, and I didn’t see him again the whole evening. And my reward was the praise of the family and a pen from the MC


Saturday, January 06, 2007

So, what are you doing, exactly?

 The people have spoken and demanded to know what their hard-earned tax money is being used for in Kazakhstan. The question is easy: Nora, what exactly are you doing in Kazakhstan, land of unimaginably large steppes and huge oil and natural gas reserves? The short version is that I teach English, but that doesn’t really cover it. It seems to me that most people can talk for a very long and boring time about their work… so I will try to do so with a minimum of Peace Corps jargon and a maximum of interesting stories.

There are three schools in my town, mine was finished only a few years ago and has the most up-to-date facilities. We’ve got two computer labs that American schools would envy, a pretty auditorium, nice cafeteria, gym, etc. We also have a museum stocked with Kazakh crafts (most of which were made by my Kazakh tutor) and a “winter garden” stocked with cacti. I have never seen students in either the museum or the garden. They are always locked, as are the computer labs. And while those computers are really nice, the printers have spotty ink and the only a handful of teachers use the equipment. My classroom is rigged out with individual head sets to listen to language CD’s (of which we have few), but they mostly go unused because I provide authentic pronunciation practice (often contradicting the British English on the tapes).

In theory I teach with a co-teacher, a local counterpart. This is great because she can do paperwork (grade books are a big deal here) and help with discipline (I’m reluctant to take the advice of my principal, that is, just give one of the kids a whack – pretty sure he wasn’t joking). But she has just left for a month to work on her university degree, so I’ll be on my own. The grand totals: 25 hours of teaching a week, 10 grades from 2nd to 11th, and around 150 students. It’s going to be a challenge, but as Peace Corps says, if the schools were perfect, we wouldn’t be here.

The school was built to accommodate a strictly Kazakh speaking program. In Soviet times, Kazakh was deemphasized in favor of Russian, and schools like this are part of the attempt to revive (or artificially create, but that’s a different essay) a Kazakh national identity. There are still huge repercussions for the repression of language. Many Kazakhs and most Russians speak little on no Kazakh and getting them to learn it, especially up here in the North, is a difficult task. Many Kazakh families speak only Russian at home, and the media is far and away in Russian. Our students generally converse with each other in Russian (though they are sometimes yelled at for that). A friend told me that when he first came to work at the school three years ago, only 3 of the teachers spoke fluent Kazakh. Teachers still ask each other for help in translating our Kazakh textbooks, and my counterpart often drifts into Russian during class. My Kazakh tutor says she routinely uses me as an example to rouse her reluctant students, along the lines of “If Miss Nora can learn Kazakh, so can you.”

Some don’t see the point of learning Kazakh, as even some higher-ups in the government don’t speak it. Peace Corps trained only 10 volunteers this fall in Kazakh and the remaining 60 in Russian, reflecting the needs of the schools in country and the practical needs of volunteers. You can get by with Russian, but knowing only Kazakh limits you to certain areas (though in those places you are a hero) There are signs of progress, such as the US ambassador beginning his Independence Day address in Kazakh, but it is a slow process. I try my hardest to only speak Kazakh or English with my students, but when they address me in Russian, my mouth automatically responds in kind. Often I’ll walk down the hall and be greeted in rapid succession by three different languages. “Salemetsiz be, mugalim?” “Strastvuite, Miss Nora!” “Hello, teacher.” It’s a good wake-up for my brain in the morning.

My biggest challenges at work are discipline, paper work, and learning names. I get along well with the students, but sometimes we are on completely different pages. Mostly the problems come from cultural differences and language barriers (the English level of my students in any given grade is pretty much null), but I am also a new teacher, which accounts for a lot. Grading is not a problem, except when all my students rush me at once at the end of class begging me to give them good marks in the little books they show their parents. That can get crazy.

Names are a serious adventure. First, I’m trying to learn about a million of them, from teachers and students to extended host family, neighbors, politicians, cross-country skiers, and local singers. Second, I’m ok with Russian names, but Kazakh can be a trip, as many of them sound both completely unfamiliar to me and very similar to each other. There’s Alibek, Aigirim, and Aksana. Botagoz and Ayagoz. Dana, Zhanna, Aidana, and Ainara. Serik, Berik, and Aibek. Gurnul and Nurgul. Galya and Gulya. Their names are also a vocabulary lesson, as each name has meaning. Sometimes I translate their names in my head to help with memory recall, but most often that just makes me feel like I’m on a commune. We’ve got Holiday, Love, Moonbeam, Moonflower, White-Thought, White-Soul, Flowerbeam and Beamflower. Not to mention the hoards I haven’t managed to translate yet. I sometimes get called “Nora-zhan” or “Nora-soul” as both an affectionate and respectful title.

On a side note, I recently made my second appearance speaking Kazakh on television. This came yesterday after traveling to Pavlodar with the regional teacher’s league ski team. We raced against all the best teachers from the oblast (basically, the state). Expectations were high, as our region has won the meet for the last few years.

To get on the team, I came in second at the regional ski meet (out of a total of two women). The next day, two women, three men, and out regional team manager traveled to town, strapped on our skis, and for two days alternated between sleeping, eating, and skiing. And we won! By almost 15 minutes! Mostly by virtue of our first place ski guru/coach, who waxed our skis perfectly and regaled us with stories about when he raced in the World Championships at Lake Placid. But I came in second among the women and was on the first place coed relay team, so I like to think I helped. Kazakhstan is helping me live out my dreams of being a fast skier. They want me to start going to shooting practice so I can become a biathlete. If I do, I’ll be sure to let y’all know.

Oh, and I ended up on TV by virtue of being the only American and one of the few Kazakh speakers at the event. I didn’t see the actual program, but my colleagues at school were full of praise yesterday, so I guess I didn’t butcher too many words.

Happy Belated New Years and Happy Orthodox Christmas (it’s today)!

Love,
Nora